Prevod od "ispred auta" do Brazilski PT


Kako koristiti "ispred auta" u rečenicama:

Izronila si ispred auta na groblju.
Atravessou à frente do meu carro no cemitério.
Ja istrèavam ispred auta i tužim vozaèe.
Eu entro na frente de carros e processo os motoristas.
Stani ispred auta, i kreni unazad bez okretanja.
Vire-se para frente do veículo. Caminhe para a parte de trás.
Skoèi ispred auta, ide u bolnicu... rentgen otkrije lom, a osiguranje isplati novac.
Se joga na frente de um carro, vai para o hospital... O raio-x mostra a fatura, a companhia de seguro paga.
Samo si imao taj isti pogled juèer prije nego je g. Altman skoèio ispred auta.
É que você fez a mesma cara ontem... antes que o Sr. Altman pulasse na frente do carro.
Želim da ga otmeš iz hotela, drogiraš, staviš ispred auta i pregaziš kamionom.
Quero que você o tire do hotel... deixe-o drogado... prenda-o na frente de um carro e acerte um caminhão a 80km/h.
Šta je sa ovom gde ti ljubiš Tejlorinu mamu ispred auta?
E quanto a essa, com você beijando a mãe dela em frente do carro?
Bacit æu je ispred auta, bacit æu je niz stepenice.
Jogá-la na frente de um carro, jogá-la escadas abaixo.
Obidjite, i stanite ispred auta, molim.
Na frente do carro, por favor Sra.
Puca k'o luda, stoji ispred auta u pokretu...
Ela atirou no meio do nada, ficou na frente do carro.
Seæam se toga, kineski frizer zna da, èovek koji trèi ispred auta, je pregažen èovek.
Vou me lembrar disto. Você conhece aquele provérbio chinês? "O homem que corre na frente do carro fica cansado.
Klaus je kontrolisao Džeremija da stane ispred auta.
Klaus forçou Jeremy a ficar em frente a um carro em alta velocidade.
Prokleta životinja se samo srušila ispred auta i neæemo prièati o tome?
Um animal sangrando em colapso na frente do carro e nós não vamos falar sobre isso?
Doteturao je ispred nas i onda... samo se srušio ispred auta.
Ele tropeçou na nossa frente e depois foi só... ele só caiu na frente do carro.
Kada smo dolazili ovdje jelen je izletio ispred auta i netko mu je otkinuo rogove.
Quando estávamos vindo para cá, um veado caiu em frente do carro e alguém havia retirado seus chifres.
A sada mi skaèeš ispred auta!
E agora você atirou-se na frente do meu carro.
Kako æeš spasiti Claudiu iskakajuæi ispred auta u pokretu?
Como salvá-la pulando na frente de um carro em movimento?!
Samo što iskakanjem ispred auta u pokretu, sa Claudiom u prtljažniku, igranja kukavice sa kradljivcem, Artie nije jedino sebe doveo u opasnost.
É que saltar na frente de um carro em movimento... com Claudia no porta-malas, desafiando uma ladra... Artie não só se pôs em perigo.
Kako bi spasio Claudiu iskakajuæi ispred auta u pokretu?
Como você salvaria a Claudia ficando na frente do carro?
No neæu se bacati opet ispred auta dobrih komada.
Mas não vou me jogar novamente na frente do carro de uma gostosa.
Dobro, namjestimo se ispred auta i fotografirajmo se.
Vamos ficar na frente do carro e tirar uma foto.
Išli ste pravo ispred auta, zar ne?
Andou direto para frente do carro. Não foi?
Pored toga, iskoèio je ispred auta, ili?
E esta noite ele andou para a frente de um carro, certo?
Oni ne žele obiènu sliku, veæ žele agresivnu, i zato svi lupaju na prozore, a jedan je pao ispred auta, i šta da radite?
Paps não querem uma foto comum, eles querem uma foto agressiva, e eles estavam todos batendo na janela, e um deles caiu literalmente na frente do carro, e o que você faria?
5 minuta nakon toga, Kuper je ispred auta i pretražimo ga da niko ne vidi.
Cinco minutos depois, Cooper está junto da BMW e vamos revistá-la sem que ninguém perceba.
Postoji neka ludost, da izletiš ispred auta u pokretu, radi zabave.
É um pouco de loucura sair correndo na frente de um carro em movimento, apenas por diversão.
8.4482531547546s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?